E yerba shimaron {siudadanonan di e reino di e mundu aki} i e trigu {siudadanonan di e Reino di Dios}.
Mateo 13:24-30 Parábola di e trigo i e yerba shimaron
- El a konta nan un otro parábola, bisando: ‘E reino di shelu por wòrdu kompará ku un hende ku a sembra bon simia den su kunuku.
- Ma mientras ku hende tabata drumi, su enemigu a bin, a sembra simia di yerba shimaron den e trigo i a kohe su kaminda bai.
- I ora ku e trigo a spreit i a forma tapushi, e yerba shimaron tambe a keda bisto.
- ‘I e esklabunan di e doño di kunuku a bin bis’é: ‘Señor, no ta bon simia bo a sembra den bo kunuku? Di kon anto tin yerba shimaron aden?’
- ‘I el a bisa nan: ‘Ta un enemigu a hasi esaki!’ ‘I e esklabunan a puntr’é: ‘Bo kier anto pa nos bai i rekohé nan?’
- ‘Ma el a kontestá: ‘Nò, pa no sosodé ku mientras boso ta rekohé e yerba shimaron, boso ranka e trigo tambe huntu kuné.
- Laga tur dos krese huntu te na kosecha; i na tempu di kosecha lo mi bisa e kosechadónan: ‘Rekohé e yerba shimaron promé i mara nan na bòshi pa kima nan; ma rekohé e trigo warda den mi mangasina.”’
E trigo i e yerba shimaron ta un referensia na e yunan di Dios {Siudadanonan di e Reino di Dios} i e yunan di e malbado {Siudadanonan di e Reino di e mundu aki}.
- E trigo ta referí na e berdadero kombertí, e Nasé di Nobo, kende Señor Hesus mes, pa medio di Spiritu Santu, a planta den Su Iglesia—e frei riba tera pa Su Gloria.
- Di otro banda, e yerba shimaron ta e “kombertínan” falsu. En realidat, nan ta e konvensínan ku ta infiltrá meimei di e yunan di Dios ku e propósito di influensiá nan den direkshon di maldat, ya ku ainda nan tin karakterístikanan terenal, opseshonnan, inklinashonnan i metanan, sea físiko, material òf mundano.
- Nan ta deseá kosnan spiritual, pero nan no ke separá ku kosnan karnal, físiko…
- E yerba shimaron semper ta dividí entre fe i duda, dividí entre amistat ku mundu – sosiedat i amistat ku Dios, dividí entre Bèrdat i fantasianan… i ta p’esei nan ta wòrdu usá falsamente pa nan mes emoshonnan i spiritunan engañoso, kousando rebelion, argumentunan, konfushon i malisia… bou di e Siudadanonan di e Reino di Hesus – e Reino di Hesus, pasobra e diabel ta e diabel ken ta sembra nan.
- Di e manera aki, e yerba shimaron ta parse trigo, pero nan no ta; den profundidat, no tin bida – trigo… loke ta pone ku hopi hende ta wòrdu engañá pa nan.
- Esaki ta un di e strategianan di Satanas pa gaña e Skohínan i kita nan puresa, obedensia, simplisidat, gratitut, fieldat, i finalmente Salbashon.
- Señor Hesus a bisa pa laga nan krese hunto, pasobra e Dia lo yega ku e Angelnan lo bin y separa lo berdadero for di lo falso. Ta komo si fuera Dios Ke pa asta esnan ku ainda ta yerba shimaron pa eskoho {suidadanonan di e mundu aki} stòp di ta asina i bira trigu—Siudadanonan di Su Reino—Reino di Dios. • Pues, lo tin un kosecha grandi! Es desir, e fielnan (e trigo) lo bai na e granero di Dios, Shelu, miéntras ku e “kombertínan” falsu (e yerba shimaron) lo bai na kandela eterno.
Kon mi por sa si mi ta yerba shimaron òf trigo?
Esun ku ta trigo ta bira un Suidadano di e Reino di Dios, pasobra:
▪ Ta stima Dios mas ku su mes i otro hende,
▪ Ta balorá Su Palabra for di Génesis te na Revelashon,
▪ Ta balorá Su Promesanan,
▪ Balorá Su Mandamentunan,
▪ Balora Su Pordon – Salbashon di bo alma,
▪ Balorá Su Trabou,
▪ Balorá bo mes fe,
▪ Balora bo Komunion ku Dios pafó di e ambiente di Iglesia,
▪ Balora bo Pareha – Famia,
▪ Balorá e poder di Ayuno,
▪ Balorá e importansia di nos Unidat,
▪ Balorá alma di bo Próhimo,
▪ Balorá e nesesidat pa Evangelisá esnan pèrdí,
▪ Balorá un Konsenshi puru i limpi,
▪ Balorá bo Karakter impekabel,
▪ Balorá e Puresa di bo kurason sin: orguyo, dudanan, ansiedatnan, infidelidat…
Si bo no ta trigo, arepentí einan, awor, entregá i risibí Pordon awor mes, Salbashon i Spiritu Santu – Laga nos ta trigu! Awor, komo trigo, laga nos alimentá di e Kuminda ku nunka ta peresé, e Kuminda di e Reino di Dios, ku ta duna Bida pa Eternidat, pa medio di e Salbashon di otronan, pa medio di nos testimonio personal di e trigo ku nos ta.